SSブログ

北京のおもひで その2   金庸先生への誤解… [中国旅情]

週に一度は馴染みの露天書店へ出向いて、新刊を買ってました。買い忘れた時も書店のおばちゃんが、その辺を歩いている私を見かけると駆け寄ってきて、教えてくれました(笑)

0325.jpg

なんの新刊か?というと「機器猫」、「ドラえもん」でっす(爆) 

で、最初に金庸先生の名前をお見かけしたのも、その露天書店でした。

歩道に立ち並ぶ露天書店には必ずといっていいほど、その名前がありました。そして表紙にはイケメンの古装青年が武術の型をとる絵が…(リアル武術家にこんなイケメン見たことないよ~、もしいたら、かぶりつくわい!と思っていたあの頃…)

そして、作品を読んでいない私は、

◇金庸先生は朝鮮族作家さんだろう…(姓が金と思っていたから。本名は、査良鏞)

◇この作家の作品はティーンの少年向きなのだろう(まあ、一番夢中になって読むのはこの時期なんでしょうが…)だから、乙女な私は興味ないわ~。

◇そして、新作をバンバン書いている現役の若手作家だと

と勝手に思い込んでおりました。

その後10年以上長きに渡って…(汗)

わーん、あの時ドラえもんじゃなくて、金庸小説読んでればよかった!もっと金庸先生について皆に訊いておくんだった!

とはいえ、ドラえもんは子供の頃読みまくっていたので、中国語でも読めるのであり、金庸作品は…、無理、無理だす、どっちにしても~。


nice!(0)  コメント(2)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 2

アンディP・弟

中国留学経験ありとはうらやまし。
岡崎由美先生とはお知り合いで?

彼の国ではドラえもんが「机器猫」ですか。
著作権の無いお国柄のこと、
藤子先生には印税入ってないんでしょうな・・・。

金庸武侠小説全集、翻訳版(徳間書店刊)
全55巻を半年ほどで読了しました。
すべて図書館本で済ませましたが
今後一生のうち何度か読み返しそうな気がしたので
蔵書として揃えることを決心!
古本でしこしこ収集中。

おかげて最近中国づいてしまい、
現在、吉川英治先生の「三国志」を読んでおりやす。
が、金庸作品の刺激に慣れてしまうと
いかにも展開が間延びしてるように思えて、どうもいけません。

by アンディP・弟 (2008-10-23 23:40) 

阿銀

アンディP・弟さん、
いえいえ、留学準備はしていたのですが、諸事情でできなくなりまして、あちらに滞在していたのは仕事&プライベートでです。

岡崎先生とはまだお逢いしたことがないんですよ~。
周りの皆さんは会でサインを頂いたり、一緒に写真を撮ったりしているんですが…。

著作権、これずっと気になってました。ドラちゃんはかなり前から中国でも人気だそうなので。印税やはり入ってないのでしょうか…。

>金庸武侠小説全集、翻訳版(徳間書店刊)
>全55巻を半年ほどで読了しました。

半年で55巻はハイペースですね。
私は観ていないドラマの分はジィっと我慢しておりますだ(涙)

>が、金庸作品の刺激に慣れてしまうと
>いかにも展開が間延びしてるように思えて、どうもいけません。

めちゃ展開はやいですもんねえ~。せっかちな人が多い中国の人向けだからかな?
by 阿銀 (2008-10-24 14:15) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。